【分(fēn)類号】 Y8108196702

  【标題】 商(shāng)标國(guó)際注冊馬德(dé)裏協定

  【時效性】 有(yǒu)效

  【簽訂地點】 斯德(dé)哥(gē)爾摩

  【簽訂日期】 19670714

  【生效日期】 19890525

  【失效日期】

  【内容分(fēn)類】 知識産(chǎn)權

  【有(yǒu)效期限】

  【名(míng)稱】 商(shāng)标國(guó)際注冊馬德(dé)裏協定

  【題注】 〔一八九一年四月十四日簽訂,一九○○年十一月十四日修訂于布魯塞爾,一九一一年六月二日修訂于華盛頓,一九二五年十一月六日修訂于海牙,一九三四年六月二日修訂于倫敦,一九五七年六月十五日修訂于尼斯,一九六七年七月十四日修訂于斯德(dé)哥(gē)爾摩〕

  【章名(míng)】 協定

  第一條 〔成立特别同盟;向國(guó)際局申請商(shāng)标注冊;所屬國(guó)的定義〕

  (一)本協定所适用(yòng)的國(guó)家組成商(shāng)标國(guó)際注冊特别同盟。

  (二)任何締約國(guó)的國(guó)民(mín),可(kě)以通過原屬國(guó)的注冊當局,向成立世界知識産(chǎn)權組織(以下稱“本組織”)公(gōng)約中(zhōng)的知識産(chǎn)權國(guó)際局(以下稱“國(guó)際局”)提出商(shāng)标注冊申請,以在一切其他(tā)本協定參加國(guó)取得其已在所屬國(guó)注冊的用(yòng)于商(shāng)品或服務(wù)項目的标記的保護。

  (三)稱為(wèi)原屬國(guó)的國(guó)家是:申請人置有(yǒu)真實有(yǒu)效的工(gōng)商(shāng)業營業所的特别同盟國(guó)家;如果他(tā)在特别同盟國(guó)家中(zhōng)沒有(yǒu)這種營業所,則為(wèi)其有(yǒu)住所的特别同盟國(guó)家;如果他(tā)在特别同盟境内沒有(yǒu)住所,但系特别同盟國(guó)家的國(guó)民(mín),則為(wèi)他(tā)作(zuò)為(wèi)其國(guó)民(mín)的國(guó)家。

  第二條 〔關于巴黎公(gōng)約第三條(對某些種類的人給予同盟國(guó)國(guó)民(mín)的同樣待遇)〕

  未參加本協定的國(guó)家的國(guó)民(mín),在依本協定組成的特别同盟領土内,符合保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第三條所規定的條件者,得與締約國(guó)國(guó)民(mín)同樣對待。

  第三條 〔申請國(guó)際注冊的内容〕

  (一)每一個國(guó)際注冊申請必須用(yòng)細則所規定的格式提出;商(shāng)标原屬國(guó)的注冊當局應證明這種申請中(zhōng)的具(jù)體(tǐ)項目與本國(guó)注冊簿中(zhōng)的具(jù)體(tǐ)項目相符合,并說明商(shāng)标在原屬國(guó)的申請和注冊的日期和号碼及申請國(guó)際注冊的日期。

  (二)申請人應指明使用(yòng)要求保護的商(shāng)标的商(shāng)品或服務(wù)項目,如果可(kě)能(néng),也應指明其根據商(shāng)标注冊商(shāng)品和服務(wù)項目國(guó)際分(fēn)類尼斯協定所分(fēn)的相應類别。如果申請人未指明,國(guó)際局應将商(shāng)品或服務(wù)項目分(fēn)入該分(fēn)類的适當類别。申請人所作(zuò)的類别說明須經國(guó)際局檢查,此項檢查由國(guó)際局會同本國(guó)注冊當局進行。如果本國(guó)注冊當局和國(guó)際局意見不一緻時,以後者的意見為(wèi)準。

  (三)如果申請人要求将顔色作(zuò)為(wèi)其商(shāng)标的一個顯著特點,他(tā)必須:

  (1)說明實際情況,并随同申請書提出說明所要求的顔色或顔色組合的通知書;

  (2)随同申請書加交所述商(shāng)标的彩色圖樣,附于國(guó)際局的通知書後。這種圖樣的份數由細則規定。

  (四)國(guó)際局應對根據第一條規定提出申請的商(shāng)标立即予以注冊。如果國(guó)際局在向所屬國(guó)申請國(guó)際注冊後兩個月内收到申請時,注冊時應注明在原屬國(guó)申請國(guó)際注冊的日期,如果在該期限内未收到申請,國(guó)際局則按其收到申請的日期進行登記。國(guó)際局應不遲延地将這種注冊通知有(yǒu)關注冊當局。根據注冊申請所包括的具(jù)體(tǐ)項目,注冊商(shāng)标應在國(guó)際局所出的定期刊物(wù)上公(gōng)布。如商(shāng)标含有(yǒu)圖形部分(fēn)或特殊字體(tǐ),細則可(kě)以決定是否須由申請人提供印版。

  (五)考慮到要在各締約國(guó)公(gōng)告注冊商(shāng)标,每一個注冊當局得依據保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第十六條第(四)款第(1)項所規定的單位數的比例和細則所規定的條件,從國(guó)際局那裏免費收到一些上述刊物(wù)和一些減價本。在所有(yǒu)締約國(guó),隻需要此種公(gōng)告,不必再要求申請人作(zuò)其他(tā)公(gōng)告。

  第三條之二 “領土限制”〕

  (一)任何締約國(guó)可(kě)在任何時候書面通知本組織總幹事(以下稱“總幹事”),通過國(guó)際注冊所得到的保護,隻有(yǒu)在商(shāng)标所有(yǒu)人明确要求時,才得以延伸至該國(guó)。

  (二)這種通知,在總幹事通知其他(tā)締約國(guó)後六個月發生效力。

  第三條之三 〔要求“領土延伸”〕

  (一)要求将通過國(guó)際注冊所得到的保護延伸至一個利用(yòng)第三條之二所規定的權利的國(guó)家時,必須在第三條(一)所談到的申請中(zhōng)特别提明。

  (二)在國(guó)際注冊以後所提出的關于領土延伸的任何要求,必須用(yòng)細則所規定的格式,通過原屬國(guó)的注冊當局提出。國(guó)際局應立即将這種要求注冊,不遲延地通知有(yǒu)關注冊當局,并在國(guó)際局所出的定期刊物(wù)上公(gōng)布。這種領土延伸自在國(guó)際注冊簿上已經登記的日期開始生效,在有(yǒu)關的商(shāng)标國(guó)際注冊的有(yǒu)效期屆滿時停止效力。

  第四條 〔國(guó)際注冊的效力〕

  (一)從根據第三條之三在國(guó)際局生效的注冊日期開始,商(shāng)标在每個有(yǒu)關締約國(guó)的保護,應如同該商(shāng)标直接在該國(guó)提出注冊的一樣。第三條所規定的商(shāng)品和服務(wù)項目類别的說明,不得在決定商(shāng)标保護範圍方面約束締約國(guó)。

  (二)辦(bàn)理(lǐ)國(guó)際注冊的每個商(shāng)标,享有(yǒu)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第四條所規定的優先權,而不必再履行該條第(四)款所規定的各項手續。

  第四條之二 〔以國(guó)際注冊代替原先的國(guó)家注冊〕

  (一)如某一商(shāng)标已在一個或更多(duō)的締約國(guó)提出注冊,後來又(yòu)以同一所有(yǒu)人或其權利繼承者的名(míng)義經國(guó)際局注冊,該國(guó)際注冊應視為(wèi)已代替原先的國(guó)家注冊,但不損及基于這種原先注冊的既得權利。

  (二)國(guó)家注冊當局應依請求将國(guó)際注冊在其注冊簿上予以登記。

  第五條 〔各國(guó)注冊當局的批駁〕

  (一)某一商(shāng)标注冊或根據第三條所作(zuò)的延伸保護的請求經國(guó)際局通知各國(guó)注冊當局後,經國(guó)家法律授權的注冊當局有(yǒu)權聲明在其領土上不能(néng)給予這種商(shāng)标以保護。根據保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約,這種拒絕隻能(néng)以對申請本國(guó)注冊的商(shāng)标同樣适用(yòng)的理(lǐ)由為(wèi)根據。但是,不得僅僅以除非用(yòng)在一些限定的類别或限定的商(shāng)品或服務(wù)項目上,否則本國(guó)法律不允許以注冊為(wèi)理(lǐ)由而拒絕給予保護,即使是部分(fēn)拒絕也不行。

  (二)想行使這種權利的各國(guó)注冊當局,應在其本國(guó)法律規定的時間内,并最遲不晚于商(shāng)标國(guó)際注冊後或根據第三條之三所作(zuò)的保護延伸的請求後一年之内,向國(guó)際局發出批駁通知,并随附所有(yǒu)理(lǐ)由的說明。

  (三)國(guó)際局将不遲延地将此通知的批駁聲明的抄件一份轉給原屬國(guó)的注冊當局和商(shāng)标所有(yǒu)人,如該注冊當局已向國(guó)際局指明商(shāng)标所有(yǒu)人的代理(lǐ)人,則轉給其代理(lǐ)人。有(yǒu)關當事人得有(yǒu)同樣的補救辦(bàn)法,猶如該商(shāng)标曾由他(tā)向拒絕給予保護的國(guó)家直接申請注冊一樣。

  (四)經任何有(yǒu)關當事人請求,批駁商(shāng)标的理(lǐ)由應由國(guó)際局通知他(tā)們。

  (五)如在上述至多(duō)一年的時間内,國(guó)家注冊當局未将關于批駁商(shāng)标注冊或保護延伸請求的任何臨時或最終的決定通知國(guó)際局,則就有(yǒu)關商(shāng)标而言,它即失去本條第(一)款所規定的權利。

  (六)若未及時給予商(shāng)标所有(yǒu)人機會辯護其權利,主管當局不得聲明撤銷國(guó)際商(shāng)标。撤銷應通知國(guó)際局。

  第五條之二 〔關于商(shāng)标某些部分(fēn)使用(yòng)的合法性的證明文(wén)件〕

  各締約國(guó)注冊當局可(kě)能(néng)規定需要就商(shāng)标某些組成部分(fēn)例如紋章、附有(yǒu)紋章的盾、肖像、名(míng)譽稱号、頭銜、商(shāng)号或非屬申請人的姓名(míng)或其他(tā)類似标記等的使用(yòng)的合法性提供證明文(wén)件。這些證明文(wén)件除經所屬國(guó)認證或證明外,其他(tā)一概免除。

  第五條之三 〔國(guó)際注冊簿登記事項的副本、預先查詢、國(guó)際注冊簿摘錄〕

  (一)國(guó)際局得對任何提出要求的人發給某具(jù)體(tǐ)商(shāng)标在注冊簿登記事項的副本,但應征收細則所規定的費用(yòng)。

  (二)國(guó)際局亦可(kě)收費辦(bàn)理(lǐ)國(guó)際商(shāng)标的預先查詢。

  (三)為(wèi)了向締約國(guó)之一提供而請求發給的國(guó)際注冊簿摘錄,免除一切認證。

  第六條 〔國(guó)際注冊的有(yǒu)效期。國(guó)際注冊的獨立性。在原屬國(guó)的保護的終止〕

  (一)在國(guó)際局的商(shāng)标注冊的有(yǒu)效期為(wèi)二十年,并可(kě)根據第七條規定的條件予以續展。

  (二)自國(guó)際注冊的日期開始滿五年時,這種注冊即與在原屬國(guó)原先注冊的國(guó)家商(shāng)标無關系,但受下列規定的限制。

  (三)自國(guó)際注冊的日期開始五年之内,如根據第一條而在原屬國(guó)原先注冊的國(guó)家商(shāng)标已全部或部分(fēn)不複享受法律保護時,那麽,國(guó)際注冊所得到的保護,不論其是否已經轉讓,也全部或部分(fēn)不再産(chǎn)生權利。當五年期限屆滿前因引起訴訟而緻停止法律保護時,本規定亦同樣适用(yòng)。

  (四)如自動撤銷或依據職權被撤銷,原屬國(guó)的注冊當局應要求撤銷在國(guó)際局的商(shāng)标,國(guó)際局應予以撤銷。當引起法律訴訟時,上述注冊當局應依據職權或經原告請求,将訴訟已經開始的申訴文(wén)件或其他(tā)證明文(wén)件的抄件,以及法院的最終判決,寄給國(guó)際局,國(guó)際局應在國(guó)際注冊簿上予以登記。

  第七條 〔國(guó)際局注冊的續展〕

  (一)任何注冊均可(kě)續展,期限自上一次期限屆滿時算起為(wèi)二十年,續展僅需付基本費用(yòng),需要時,則按第八條第(二)款的規定付補加費。

  (二)續展不包括對以前注冊的最後式樣的任何變更。

  (三)根據一九五七年六月十五日尼斯議定書或本議定書的規定所辦(bàn)的第一次續展得包括對注冊的有(yǒu)關國(guó)際分(fēn)類的類别說明。

  (四)保護期滿前六個月,國(guó)際局應發送非正式通知,提醒商(shāng)标所有(yǒu)人或其代理(lǐ)人确切的屆滿日期。

  (五)對國(guó)際注冊的續展可(kě)給予六個月的寬展期,但要收根據細則規定的罰款。

  第八條 〔國(guó)家收費、國(guó)際收費、多(duō)餘收入的分(fēn)配、附加費及補加費〕

  (一)原屬國(guó)的注冊當局,可(kě)自行規定為(wèi)其自身利益向申請國(guó)際注冊或續展的商(shāng)标所有(yǒu)人收取國(guó)家費用(yòng)。

  (二)在國(guó)際局的商(shāng)标注冊預收國(guó)際費用(yòng),包括:

  (1)基本費;

  (2)對超過國(guó)際分(fēn)類三類以上的所申請的商(shāng)标的商(shāng)品或服務(wù)項目,每超過一類收一筆(bǐ)附加費;

  (3)對根據第三條之三的保護延伸要求,收補加費。

  (三)然而,如若商(shāng)品或服務(wù)項目的類數已由國(guó)際局确定或有(yǒu)争議,在不損及注冊日期的情況下,第(二)款第(2)項所規定的附加費可(kě)于細則所規定的期限内交付。如在上述期限到期時,申請人還未交附加費,或者商(shāng)品或服務(wù)項目單還未減縮到需要的程度,則國(guó)際注冊申請被視作(zuò)已經放棄。

  (四)國(guó)際注冊各種收入每年所得,除第(二)款第(2)、(3)項所規定的以外,經扣除為(wèi)執行本議定書所需要的用(yòng)款,由國(guó)際局在本議定書參加國(guó)之間平分(fēn)。如在本議定書生效時,某國(guó)尚未批準或加入,要到它批準或加入時,它才有(yǒu)權分(fēn)得按對它适用(yòng)的原先議定書計算的一份多(duō)餘收入。

  (五)第(二)款第(2)項所規定的附加費所得的款額,按每年在每國(guó)申請保護的商(shāng)标數的比例在每年年終分(fēn)給本議定書參加國(guó)或一九五七年六月十五日尼斯議定書參加國(guó);對于預先審查的國(guó)家,此數要乘以細則所決定的系數。如在本議定書生效時,某國(guó)尚未批準或加入,要到它批準或加入時,它才有(yǒu)權分(fēn)得按尼斯議定書計算的一份金額。

  (六)來自第(二)款第(3)項所規定的補加費的金額,應根據第(五)款的條件,在行使第三條之二所規定的權利的國(guó)家間進行分(fēn)配。如在本議定書生效以前,某國(guó)尚未批準或加入,要到它批準或加入時,它才有(yǒu)權分(fēn)得按尼斯議定書計算的一份金額。

  第八條之二 〔在一國(guó)或更多(duō)的國(guó)家放棄權利〕

  以自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的人,可(kě)在任何時候放棄在一個或更多(duō)的締約國(guó)的保護,辦(bàn)法是向其本國(guó)注冊當局提出一項聲明,要求通知國(guó)際局;國(guó)際局據以通知保護已被放棄的國(guó)家。對放棄不收任何費用(yòng)。

  第九條 〔本國(guó)注冊簿的變更亦影響到國(guó)際注冊。在國(guó)際注冊中(zhōng)言及減縮商(shāng)品和服務(wù)項目單。該單項目的增加。該單項目的替代〕

  (一)以其自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的人的本國(guó)注冊當局應同樣将在本國(guó)注冊簿中(zhōng)所作(zuò)一切關于商(shāng)标的取消、撤銷、放棄、轉讓和其他(tā)變更通知國(guó)際局,如果這種變更也影響到國(guó)際注冊的話。

  (二)國(guó)際局應将這些變更在國(guó)際注冊簿上登記,通知各締約國(guó)注冊當局,并在其刊物(wù)上公(gōng)布。

  (三)當以其自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的人要求減縮該項注冊适用(yòng)的商(shāng)品或服務(wù)項目單時,應履行類似的手續。

  (四)辦(bàn)理(lǐ)這些事宜應交費,費用(yòng)由細則規定。

  (五)以後對上述商(shāng)品或服務(wù)項目單增加新(xīn)的商(shāng)品或服務(wù)項目,須按第三條規定提出新(xīn)的申請才能(néng)取得。

  (六)以一項商(shāng)品或服務(wù)替代另一項,視同增加一項。

  第九條之二 〔所有(yǒu)人國(guó)家變更引起的國(guó)際商(shāng)标的轉讓〕

  (一)當在國(guó)際注冊簿上注冊的一個商(shāng)标轉讓給一個締約國(guó)的人,而該締約國(guó)不是此人以其自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的國(guó)家時,後一國(guó)家的注冊當局得将該轉讓通知國(guó)際局。國(guó)際局應登記該轉讓,通知其他(tā)注冊當局,并在刊物(wù)上予以公(gōng)布。如果轉讓是在國(guó)際注冊後未滿五年時間内辦(bàn)的,國(guó)際局應征得新(xīn)所有(yǒu)人所屬國(guó)家的注冊當局的同意,如可(kě)能(néng),并應将該商(shāng)标在新(xīn)所有(yǒu)人所屬國(guó)家的注冊日期和注冊号碼公(gōng)布。

  (二)凡将國(guó)際注冊簿上注冊的商(shāng)标轉讓給一個無權申請國(guó)際商(shāng)标的人,均不予登記。

  (三)在因新(xīn)所有(yǒu)人的國(guó)家拒絕同意,或因已轉讓給一個無權申請國(guó)際注冊的人,因而不能(néng)在國(guó)際注冊簿上登記轉讓時,原所有(yǒu)人國(guó)家的注冊當局有(yǒu)權要求國(guó)際局在其注冊簿上撤銷該商(shāng)标。

  第九條之三 〔僅就部分(fēn)注冊或商(shāng)品服務(wù)項目轉讓國(guó)際商(shāng)标,或僅轉讓給某些締約國(guó)。關于巴黎公(gōng)約第六條之四(商(shāng)标轉讓)〕

  (一)如果已通知國(guó)際局僅就部分(fēn)注冊商(shāng)品或服務(wù)項目轉讓國(guó)際商(shāng)标,國(guó)際局應在注冊簿上登記。如果所轉讓的那部分(fēn)商(shāng)品或服務(wù)項目與轉讓人所保留注冊的那部分(fēn)商(shāng)品或服務(wù)項目類似,每個締約國(guó)均有(yǒu)權拒絕承認轉讓的有(yǒu)效性。

  (二)國(guó)際商(shāng)标隻在一個與幾個締約國(guó)轉讓,國(guó)際局應同樣予以登記。

  (三)在上述情況下,如果在所有(yǒu)人的國(guó)家發生了變更,且如果在從國(guó)際注冊之時開始不滿五年的時間裏,國(guó)際商(shāng)标已經轉讓,新(xīn)所有(yǒu)人所屬國(guó)家的注冊當局應按第九條之二的規定予以承認。

  (四)上述各款規定的執行,受保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第六條之四的約束。

  第九條之四 〔幾個締約國(guó)的統一注冊當局;幾個締約國(guó)要求按一單個國(guó)家對待〕

  (一)如果本特别同盟的幾個國(guó)家同意統一其國(guó)内商(shāng)标立法,它們可(kě)以通知總幹事:

  (1)以一個統一注冊當局代替其中(zhōng)每個國(guó)家的注冊當局。

  (2)本條以前所有(yǒu)規定的全部或一部,在它們各自的全部領土适用(yòng)視為(wèi)在一單個國(guó)家适用(yòng)。

  (二)此項通知在總幹事通知其他(tā)締約國(guó)六個月後開始生效。

  第十條 〔本特别同盟的大會〕

  (一)(1)本特别同盟設立由批準或加入本議定書的國(guó)家所組成的大會。

  (2)每國(guó)政府可(kě)有(yǒu)一名(míng)代表,并可(kě)由若幹副代表、顧問及專家協助其工(gōng)作(zuò)。

  (3)代表團的費用(yòng),除每個成員國(guó)一位代表的旅費及生活津貼外,均由派遣它的政府負擔。

  (二)(1)大會的職責是:

  1.處理(lǐ)關于維持和發展同盟以及實施本協定的所有(yǒu)事宜;

  2.就修訂會議的準備工(gōng)作(zuò)向國(guó)際局發指示,在這方面要對尚未批準或加入本議定書的本特别同盟成員國(guó)的意見予以适當考慮;

  3.修改細則,包括确定第八條第(二)款所提到的費用(yòng)以及關于國(guó)際注冊的其他(tā)費用(yòng);

  4.審查和批準總幹事有(yǒu)關本特别同盟的報告和活動,就本同盟主管範圍内的事宜向他(tā)作(zuò)必要的指示;

  5.決定本特别同盟的計劃,通過三年一次的預算,以及批準其最後帳目;

  6.通過本特别同盟的财務(wù)規則;

  7.視需要成立專家和工(gōng)作(zuò)小(xiǎo)組委員會,以實現本特别同盟的宗旨;

  8.決定允許哪些非本特别同盟成員國(guó)以及哪些政府間和非政府間國(guó)際組織作(zuò)為(wèi)觀察員參加會議;

  9.通過對第十條至第十三條的修改;

  10.采取其他(tā)适當的行動以進一步實現本特别同盟的宗旨;

  11.行使根據本協定認為(wèi)合适的其他(tā)職責。

  (2)關于與本組織所管理(lǐ)的其他(tā)同盟有(yǒu)關的事宜,大會在聽取本組織協調委員會的建議後,作(zuò)出決定。

  (三)(1)大會的每個成員國(guó)均有(yǒu)表決權。

  (2)大會的成員國(guó)的半數構成法定人數。

  (3)不管第(2)項的規定如何,在任何一次會議上,如果出席會議國(guó)家的數目不到大會成員國(guó)的一半,但達到或超過三分(fēn)之一時,大會可(kě)以作(zuò)出決議,但所有(yǒu)這種決議除有(yǒu)關其自身的程序的決定外隻有(yǒu)履行下列條件,才能(néng)生效。國(guó)際局應将上述決議通知未出席的大會成員國(guó),請它們在通知之日起三個月内以書面投票或棄權。如果在此期限滿後,以這種方式投票或棄權的國(guó)家的數目達到了會議本身所缺法定人數的數目,隻要同時仍取得了所規定的多(duō)數,這種決議就生效。

  (4)除第十三條第(二)款規定的以外,大會決議需要三分(fēn)之二的投票數。

  (5)棄權不得視為(wèi)投票。

  (6)一位代表隻能(néng)代表一個國(guó)家并以一個國(guó)家的名(míng)義投票。

  (7)本特别同盟成員國(guó)中(zhōng)的非大會成員國(guó)得允許作(zuò)為(wèi)大會會議的觀察員。

  (四)(1)如沒有(yǒu)特殊情況,大會例會在每第三個曆年舉行一次,由總幹事召集。時間與地點與開本組織大會的時間、地點一緻。

  (2)經大會四分(fēn)之一成員國(guó)的要求,應由總幹事召集特别會議。

  (3)每次會議的日程由總幹事準備。

  (五)大會制定自己的議事規則。

  第十一條 〔國(guó)際局〕

  (一)(1)國(guó)際局辦(bàn)理(lǐ)國(guó)際注冊和履行有(yǒu)關職責以及處理(lǐ)同本特别同盟有(yǒu)關的其他(tā)行政工(gōng)作(zuò)。

  (2)尤其是,國(guó)際局應為(wèi)大會會議進行準備,并為(wèi)大會以及可(kě)能(néng)已由大會成立的專家和工(gōng)作(zuò)小(xiǎo)組委員會提供秘書處。

  (3)總幹事是特别同盟的行政負責人,并代表本特别同盟。

  (二)總幹事及由他(tā)所指定的任何職員應參加大會及大會所設立的專家或工(gōng)作(zuò)小(xiǎo)組委員會的所有(yǒu)會議,但沒有(yǒu)表決權。總幹事或由他(tā)所指定的一名(míng)職員是那些機構的當然秘書。

  (三)(1)國(guó)際局得根據大會的指示,為(wèi)修訂本協定中(zhōng)第十至十三條以外的規定所開的會議作(zuò)準備。

  (2)國(guó)際局可(kě)以就修訂會議要作(zuò)的準備與政府間組織和非政府間的國(guó)際組織進行協商(shāng)。

  (3)總幹事及由他(tā)所指定的人得參加那些會議的讨論,但沒有(yǒu)表決權。

  (四)國(guó)際局應執行分(fēn)配給它的其他(tā)任務(wù)。

  第十二條 〔财務(wù)〕

  (一)(1)本特别同盟應有(yǒu)預算。

  (2)本特别同盟的預算包括本特别同盟本身的收入和開支,對各同盟共同開支預算的攤款,以及在适當時用(yòng)作(zuò)本組織成員國(guó)會議預算的款項。(3)不是專為(wèi)本特别同盟,而是同時為(wèi)本組織所管理(lǐ)的一個或更多(duō)的其他(tā)同盟所開支的款項,視為(wèi)各同盟共同開支。本特别同盟在這種共同開支中(zhōng)負擔的部分(fēn),按本特别同盟在其中(zhōng)的權益的比例計算。

  (二)制定本特别同盟的預算時,應适當考慮與本組織所管理(lǐ)的其他(tā)同盟的預算相協調。

  (三)特别同盟的預算從下述來源供給資金:

  (1)國(guó)際注冊費以及國(guó)際局所提供的與本特别同盟有(yǒu)關的其他(tā)服務(wù)的其他(tā)收費;

  (2)與本特别同盟有(yǒu)關的國(guó)際局的出版物(wù)的售價或其版稅;

  (3)捐款、遺贈和補助金;

  (4)租金、利息及其他(tā)雜項收入。

  (四)(1)第八條第(二)款談到的收費金額及其他(tā)有(yǒu)關國(guó)際注冊的收費經總幹事提議,由大會确定。

  (2)這些收費金額的規定,除第八條第(二)款第(2)、(3)項所談到的附加費和補加費外,應能(néng)使本特别同盟的各種收費及其他(tā)來源的總收入至少足敷國(guó)際局有(yǒu)關本特别同盟的開支。

  (3)如果預算未能(néng)在新(xīn)的财政年度開始前通過,則應按财務(wù)規則的規定保持上一年的預算水平。

  (五)國(guó)際局提供的有(yǒu)關本特别同盟其他(tā)服務(wù)的收費額,除第(四)款第(1)項的規定的以外,由總幹事确定并報告大會。

  (六)(1)本特别同盟設有(yǒu)工(gōng)作(zuò)基金,由本特别同盟的每個國(guó)家一次付款組成。如果基金不足時,大會得決定增加基金。

  (2)每個國(guó)家對上述基金的第一次支付額或其在基金增加時的份額,按該國(guó)作(zuò)為(wèi)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎同盟成員國(guó)在其建立基金或決定增加基金那年為(wèi)巴黎同盟預算分(fēn)攤的比例計算。

  (3)付款的比例和條件由大會根據總幹事的提議并聽取本組織協調委員會的意見後确定。

  (4)隻要大會授權使用(yòng)本特别同盟的儲備金作(zuò)為(wèi)工(gōng)作(zuò)基金,大會可(kě)以暫緩執行第(1)、(2)、(3)項的規定。

  (七)(1)在與本組織總部所在國(guó)家所達成的總部協定中(zhōng),應規定當工(gōng)作(zuò)基金不足時,該國(guó)應給予墊款。墊款的金額及條件由該國(guó)和本組織間根據具(jù)體(tǐ)情況另訂協定。

  (2)前項(1)所提到的國(guó)家以及本組織均有(yǒu)權以書面通知廢止給予墊款的約定。廢止通知從通知之年年底起三年後生效。

  (八)帳目稽核按财務(wù)規則的規定由本特别同盟的一國(guó)或數國(guó)或由外面的查帳員進行。查帳員由大會得其同意後指定之。

  第十三條 〔對第十條至第十三條的修改〕

  (一)提議對第十、十一、十二及本條進行修改,可(kě)由大會的任何成員國(guó)或總幹事首先提出。這種提議至少應在大會審議前六個月由總幹事通知大會成員國(guó)。

  (二)對第(一)款談到的條文(wén)所作(zuò)的修改,由大會通過。通過時需要四分(fēn)之三投票數,如若對第十條或本條進行修改,則需五分(fēn)之四的投票數。

  (三)第(一)款規定的對條文(wén)的任何修改,當大會已通過,且總幹事已從四分(fēn)之三的成員國(guó)那裏收到了根據各自憲法程序予以接受的書面通知後一個月起開始生效。對上述條文(wén)所作(zuò)的修改,對其開始生效時的大會成員或以後成為(wèi)大會成員的所有(yǒu)國(guó)家都有(yǒu)約束力。

  第十四條 〔批準和加入、生效。參加早先的議定書;關于巴黎公(gōng)約第二十四條(領土)〕

  (一)任何本特别同盟成員國(guó)已經就本議定書簽字的,可(kě)予以批準;如果尚未簽字,可(kě)以加入。

  (二)(1)本特别同盟以外的任何國(guó)家但系保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約成員者,可(kě)以加入本議定書,由此成為(wèi)本特别同盟的成員。

  (2)一旦國(guó)際局被通知這樣的一個國(guó)家已加入本議定書,它應根據第三條向該國(guó)的注冊當局發出當時享受國(guó)際保護的商(shāng)标的彙總通知。

  (3)這種通知本身應保證這些商(shāng)标在所述國(guó)家的領土内享受上述規定的利益,并注明一年期限的開始日期,在這一年中(zhōng),有(yǒu)關注冊當局可(kě)以提出第五條所規定的聲明。

  (4)但在加入本協定書時,任何這種國(guó)家可(kě)以聲明,除對以前已在該國(guó)有(yǒu)了相同且仍有(yǒu)效的國(guó)家注冊一經有(yǒu)關當事人請求即應予承認的那些國(guó)際商(shāng)标外,本議定書僅适用(yòng)于自該國(guó)的加入生效以後所注冊的商(shāng)标。

  (5)國(guó)際局接到這種聲明即不必作(zuò)出上述的彙總通知。國(guó)際局僅就自新(xīn)國(guó)家加入之日起一年之内它收到了關于要利用(yòng)第(4)項所規定的例外的詳細請求的那些商(shāng)标發出通知。

  (6)國(guó)際局對在加入本協定書時聲明要利用(yòng)第三條之二所規定的權利的國(guó)家不發彙總通知。所述國(guó)家亦可(kě)同時聲明,本議定書僅使用(yòng)于自其加入生效之日起所注冊的商(shāng)标;但這種限制不得影響已經在這些國(guó)家有(yǒu)了相同的本國(guó)注冊的,并可(kě)能(néng)引起根據第三條之三和第八條第(二)款第(3)項作(zuò)出和通知了領土延伸要求的國(guó)際商(shāng)标。

  (7)屬于本款規定的一項通知中(zhōng)的商(shāng)标注冊,視為(wèi)代替了在新(xīn)締約國(guó)的加入生效前直接向該國(guó)所辦(bàn)的注冊。

  (三)批準書和加入書應交給總幹事存檔。

  (四)(1)對于已經将其批準書和加入書交存的頭五個國(guó)家,本議定書自第五個文(wén)件交存後三個月起開始生效。

  (2)對于其他(tā)任何國(guó)家,本議定書在總幹事将該國(guó)的批準書或加入書發出通知之日後三個月起開始生效,但在批準書或加入書中(zhōng)規定有(yǒu)一個較遲的日期時除外。在後者情況下,本議定書對該國(guó)自其規定的日期開始生效。

  (五)批準或加入本議定書,即當然接受本議定書的所有(yǒu)條款并享受本議定書的所有(yǒu)利益。

  (六)本議定書生效後,一個國(guó)家隻有(yǒu)同時批準或加入本議定書,才可(kě)以參加一九五七年六月十五日的尼斯議定書。加入尼斯議定書以前的議定書,即使是同時批準或參加本議定書,也是不允許的。

  (七)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第二十四條的規定适用(yòng)于本協定。

  第十五條 〔退約〕

  (一)本協定無時間限制地保持有(yǒu)效。

  (二)任何國(guó)家可(kě)以通知總幹事聲明退出本議定書。這種退約亦構成退出原先的所有(yǒu)議定書,但隻影響到作(zuò)此通知的國(guó)家,協定對本特别同盟的其他(tā)國(guó)家繼續全部有(yǒu)效。

  (三)退約自總幹事接到通知之日後一年生效。

  (四)成為(wèi)本特别同盟成員尚不滿五年的國(guó)家,不得行使本條所規定的退約權。

  (五)截止退約生效之日為(wèi)止所注冊的國(guó)際商(shāng)标,如在第五條所規定的一年期限内未被拒絕,應在國(guó)際保護期内繼續享有(yǒu)同在該退約國(guó)直接提出者一樣的保護。

  第十六條 〔先前議定書的适用(yòng)〕

  (一)(1)在已經批準或加入本議定書的本特别同盟成員國(guó)家間,自本議定書對它們生效之日起,本議定書即代替一八九一年馬德(dé)裏協定在本議定書以前的其他(tā)文(wén)本。

  (2)但是,已經批準或加入本議定書的本特别同盟的任何成員國(guó),如先前沒有(yǒu)根據一九五七年六月十五日尼斯議定書第十二條第(四)款的規定退出先前文(wén)本,在它與未批準或加入本議定書的國(guó)家的關系中(zhōng),應繼續受先前文(wén)本的約束。

  (二)已參加本議定書的非本特别同盟成員國(guó),應對通過未參加本議定書的任一本特别同盟成員國(guó)的國(guó)家主管機關向國(guó)際局辦(bàn)理(lǐ)的國(guó)際注冊,适用(yòng)本議定書,隻就這些國(guó)家說這種注冊符合本議定書的要求。對于通過已參加本議定書的非本特别同盟成員國(guó)的國(guó)家主管機關向國(guó)際局辦(bàn)理(lǐ)的國(guó)際注冊,這些國(guó)家承認,上述本特别同盟成員國(guó)可(kě)以要求遵守它所參加的那個最新(xīn)議定書的規定。

  第十七條 〔簽字、語言、保存職責〕

  (一)(1)本議定書在一個法文(wén)原本上簽字,存于瑞士政府。

  (2)大會所指定其他(tā)國(guó)語言的正本,由總幹事經與有(yǒu)關政府磋商(shāng)後确定。

  (二)本議定書在斯德(dé)哥(gē)爾摩開放簽字至一九六八年一月十三日止。

  (三)總幹事應将經過瑞士政府證明的本議定書簽字原本的副本兩份送給本特别同盟所有(yǒu)國(guó)家的政府,并送給提出請求的任何其他(tā)國(guó)家的政府。

  (四)總幹事應将本議定書在聯合國(guó)秘書處登記。

  (五)總幹事應将下述情況通知本特别同盟的所有(yǒu)國(guó)家:簽字、批準書或加入書及這些文(wén)件所包括的任何聲明的交存,本議定書任何規定的生效,退約通知,按照第三條之二、第九條之四、第十四條第(七)款以及第十五條第(二)款所發的通知。

  第十八條 〔過渡規定〕

  (一)在第一任總幹事就職以前,本議定書所指的本組織國(guó)際局或總幹事應分(fēn)别理(lǐ)解為(wèi)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約所成立的同盟局或其幹事。

  (二)在成立本組織的公(gōng)約生效後五年内,未批準或加入本議定書的本特别同盟成員國(guó)如果希望的話,可(kě)以行使第十至十三條所規定的權利,猶如這些國(guó)家受這些條文(wén)的約束一樣。任何希望行使這種權利的國(guó)家得就此書面通知總幹事。這種通知從接到之日起有(yǒu)效。這種國(guó)家被視為(wèi)是大會成員直到所述期限屆滿時為(wèi)止。

  【分(fēn)類号】 Y8108196702

  【标題】 商(shāng)标國(guó)際注冊馬德(dé)裏協定

  【時效性】 有(yǒu)效

  【簽訂地點】 斯德(dé)哥(gē)爾摩

  【簽訂日期】 19670714

  【生效日期】 19890525

  【失效日期】

  【内容分(fēn)類】 知識産(chǎn)權

  【有(yǒu)效期限】

  【名(míng)稱】 商(shāng)标國(guó)際注冊馬德(dé)裏協定

  【題注】 〔一八九一年四月十四日簽訂,一九○○年十一月十四日修訂于布魯塞爾,一九一一年六月二日修訂于華盛頓,一九二五年十一月六日修訂于海牙,一九三四年六月二日修訂于倫敦,一九五七年六月十五日修訂于尼斯,一九六七年七月十四日修訂于斯德(dé)哥(gē)爾摩〕

  【章名(míng)】 協定

  第一條 〔成立特别同盟;向國(guó)際局申請商(shāng)标注冊;所屬國(guó)的定義〕

  (一)本協定所适用(yòng)的國(guó)家組成商(shāng)标國(guó)際注冊特别同盟。

  (二)任何締約國(guó)的國(guó)民(mín),可(kě)以通過原屬國(guó)的注冊當局,向成立世界知識産(chǎn)權組織(以下稱“本組織”)公(gōng)約中(zhōng)的知識産(chǎn)權國(guó)際局(以下稱“國(guó)際局”)提出商(shāng)标注冊申請,以在一切其他(tā)本協定參加國(guó)取得其已在所屬國(guó)注冊的用(yòng)于商(shāng)品或服務(wù)項目的标記的保護。

  (三)稱為(wèi)原屬國(guó)的國(guó)家是:申請人置有(yǒu)真實有(yǒu)效的工(gōng)商(shāng)業營業所的特别同盟國(guó)家;如果他(tā)在特别同盟國(guó)家中(zhōng)沒有(yǒu)這種營業所,則為(wèi)其有(yǒu)住所的特别同盟國(guó)家;如果他(tā)在特别同盟境内沒有(yǒu)住所,但系特别同盟國(guó)家的國(guó)民(mín),則為(wèi)他(tā)作(zuò)為(wèi)其國(guó)民(mín)的國(guó)家。

  第二條 〔關于巴黎公(gōng)約第三條(對某些種類的人給予同盟國(guó)國(guó)民(mín)的同樣待遇)〕

  未參加本協定的國(guó)家的國(guó)民(mín),在依本協定組成的特别同盟領土内,符合保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第三條所規定的條件者,得與締約國(guó)國(guó)民(mín)同樣對待。

  第三條 〔申請國(guó)際注冊的内容〕

  (一)每一個國(guó)際注冊申請必須用(yòng)細則所規定的格式提出;商(shāng)标原屬國(guó)的注冊當局應證明這種申請中(zhōng)的具(jù)體(tǐ)項目與本國(guó)注冊簿中(zhōng)的具(jù)體(tǐ)項目相符合,并說明商(shāng)标在原屬國(guó)的申請和注冊的日期和号碼及申請國(guó)際注冊的日期。

  (二)申請人應指明使用(yòng)要求保護的商(shāng)标的商(shāng)品或服務(wù)項目,如果可(kě)能(néng),也應指明其根據商(shāng)标注冊商(shāng)品和服務(wù)項目國(guó)際分(fēn)類尼斯協定所分(fēn)的相應類别。如果申請人未指明,國(guó)際局應将商(shāng)品或服務(wù)項目分(fēn)入該分(fēn)類的适當類别。申請人所作(zuò)的類别說明須經國(guó)際局檢查,此項檢查由國(guó)際局會同本國(guó)注冊當局進行。如果本國(guó)注冊當局和國(guó)際局意見不一緻時,以後者的意見為(wèi)準。

  (三)如果申請人要求将顔色作(zuò)為(wèi)其商(shāng)标的一個顯著特點,他(tā)必須:

  (1)說明實際情況,并随同申請書提出說明所要求的顔色或顔色組合的通知書;

  (2)随同申請書加交所述商(shāng)标的彩色圖樣,附于國(guó)際局的通知書後。這種圖樣的份數由細則規定。

  (四)國(guó)際局應對根據第一條規定提出申請的商(shāng)标立即予以注冊。如果國(guó)際局在向所屬國(guó)申請國(guó)際注冊後兩個月内收到申請時,注冊時應注明在原屬國(guó)申請國(guó)際注冊的日期,如果在該期限内未收到申請,國(guó)際局則按其收到申請的日期進行登記。國(guó)際局應不遲延地将這種注冊通知有(yǒu)關注冊當局。根據注冊申請所包括的具(jù)體(tǐ)項目,注冊商(shāng)标應在國(guó)際局所出的定期刊物(wù)上公(gōng)布。如商(shāng)标含有(yǒu)圖形部分(fēn)或特殊字體(tǐ),細則可(kě)以決定是否須由申請人提供印版。

  (五)考慮到要在各締約國(guó)公(gōng)告注冊商(shāng)标,每一個注冊當局得依據保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第十六條第(四)款第(1)項所規定的單位數的比例和細則所規定的條件,從國(guó)際局那裏免費收到一些上述刊物(wù)和一些減價本。在所有(yǒu)締約國(guó),隻需要此種公(gōng)告,不必再要求申請人作(zuò)其他(tā)公(gōng)告。

  第三條之二 “領土限制”〕

  (一)任何締約國(guó)可(kě)在任何時候書面通知本組織總幹事(以下稱“總幹事”),通過國(guó)際注冊所得到的保護,隻有(yǒu)在商(shāng)标所有(yǒu)人明确要求時,才得以延伸至該國(guó)。

  (二)這種通知,在總幹事通知其他(tā)締約國(guó)後六個月發生效力。

  第三條之三 〔要求“領土延伸”〕

  (一)要求将通過國(guó)際注冊所得到的保護延伸至一個利用(yòng)第三條之二所規定的權利的國(guó)家時,必須在第三條(一)所談到的申請中(zhōng)特别提明。

  (二)在國(guó)際注冊以後所提出的關于領土延伸的任何要求,必須用(yòng)細則所規定的格式,通過原屬國(guó)的注冊當局提出。國(guó)際局應立即将這種要求注冊,不遲延地通知有(yǒu)關注冊當局,并在國(guó)際局所出的定期刊物(wù)上公(gōng)布。這種領土延伸自在國(guó)際注冊簿上已經登記的日期開始生效,在有(yǒu)關的商(shāng)标國(guó)際注冊的有(yǒu)效期屆滿時停止效力。

  第四條 〔國(guó)際注冊的效力〕

  (一)從根據第三條之三在國(guó)際局生效的注冊日期開始,商(shāng)标在每個有(yǒu)關締約國(guó)的保護,應如同該商(shāng)标直接在該國(guó)提出注冊的一樣。第三條所規定的商(shāng)品和服務(wù)項目類别的說明,不得在決定商(shāng)标保護範圍方面約束締約國(guó)。

  (二)辦(bàn)理(lǐ)國(guó)際注冊的每個商(shāng)标,享有(yǒu)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第四條所規定的優先權,而不必再履行該條第(四)款所規定的各項手續。

  第四條之二 〔以國(guó)際注冊代替原先的國(guó)家注冊〕

  (一)如某一商(shāng)标已在一個或更多(duō)的締約國(guó)提出注冊,後來又(yòu)以同一所有(yǒu)人或其權利繼承者的名(míng)義經國(guó)際局注冊,該國(guó)際注冊應視為(wèi)已代替原先的國(guó)家注冊,但不損及基于這種原先注冊的既得權利。

  (二)國(guó)家注冊當局應依請求将國(guó)際注冊在其注冊簿上予以登記。

  第五條 〔各國(guó)注冊當局的批駁〕

  (一)某一商(shāng)标注冊或根據第三條所作(zuò)的延伸保護的請求經國(guó)際局通知各國(guó)注冊當局後,經國(guó)家法律授權的注冊當局有(yǒu)權聲明在其領土上不能(néng)給予這種商(shāng)标以保護。根據保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約,這種拒絕隻能(néng)以對申請本國(guó)注冊的商(shāng)标同樣适用(yòng)的理(lǐ)由為(wèi)根據。但是,不得僅僅以除非用(yòng)在一些限定的類别或限定的商(shāng)品或服務(wù)項目上,否則本國(guó)法律不允許以注冊為(wèi)理(lǐ)由而拒絕給予保護,即使是部分(fēn)拒絕也不行。

  (二)想行使這種權利的各國(guó)注冊當局,應在其本國(guó)法律規定的時間内,并最遲不晚于商(shāng)标國(guó)際注冊後或根據第三條之三所作(zuò)的保護延伸的請求後一年之内,向國(guó)際局發出批駁通知,并随附所有(yǒu)理(lǐ)由的說明。

  (三)國(guó)際局将不遲延地将此通知的批駁聲明的抄件一份轉給原屬國(guó)的注冊當局和商(shāng)标所有(yǒu)人,如該注冊當局已向國(guó)際局指明商(shāng)标所有(yǒu)人的代理(lǐ)人,則轉給其代理(lǐ)人。有(yǒu)關當事人得有(yǒu)同樣的補救辦(bàn)法,猶如該商(shāng)标曾由他(tā)向拒絕給予保護的國(guó)家直接申請注冊一樣。

  (四)經任何有(yǒu)關當事人請求,批駁商(shāng)标的理(lǐ)由應由國(guó)際局通知他(tā)們。

  (五)如在上述至多(duō)一年的時間内,國(guó)家注冊當局未将關于批駁商(shāng)标注冊或保護延伸請求的任何臨時或最終的決定通知國(guó)際局,則就有(yǒu)關商(shāng)标而言,它即失去本條第(一)款所規定的權利。

  (六)若未及時給予商(shāng)标所有(yǒu)人機會辯護其權利,主管當局不得聲明撤銷國(guó)際商(shāng)标。撤銷應通知國(guó)際局。

  第五條之二 〔關于商(shāng)标某些部分(fēn)使用(yòng)的合法性的證明文(wén)件〕

  各締約國(guó)注冊當局可(kě)能(néng)規定需要就商(shāng)标某些組成部分(fēn)例如紋章、附有(yǒu)紋章的盾、肖像、名(míng)譽稱号、頭銜、商(shāng)号或非屬申請人的姓名(míng)或其他(tā)類似标記等的使用(yòng)的合法性提供證明文(wén)件。這些證明文(wén)件除經所屬國(guó)認證或證明外,其他(tā)一概免除。

  第五條之三 〔國(guó)際注冊簿登記事項的副本、預先查詢、國(guó)際注冊簿摘錄〕

  (一)國(guó)際局得對任何提出要求的人發給某具(jù)體(tǐ)商(shāng)标在注冊簿登記事項的副本,但應征收細則所規定的費用(yòng)。

  (二)國(guó)際局亦可(kě)收費辦(bàn)理(lǐ)國(guó)際商(shāng)标的預先查詢。

  (三)為(wèi)了向締約國(guó)之一提供而請求發給的國(guó)際注冊簿摘錄,免除一切認證。

  第六條 〔國(guó)際注冊的有(yǒu)效期。國(guó)際注冊的獨立性。在原屬國(guó)的保護的終止〕

  (一)在國(guó)際局的商(shāng)标注冊的有(yǒu)效期為(wèi)二十年,并可(kě)根據第七條規定的條件予以續展。

  (二)自國(guó)際注冊的日期開始滿五年時,這種注冊即與在原屬國(guó)原先注冊的國(guó)家商(shāng)标無關系,但受下列規定的限制。

  (三)自國(guó)際注冊的日期開始五年之内,如根據第一條而在原屬國(guó)原先注冊的國(guó)家商(shāng)标已全部或部分(fēn)不複享受法律保護時,那麽,國(guó)際注冊所得到的保護,不論其是否已經轉讓,也全部或部分(fēn)不再産(chǎn)生權利。當五年期限屆滿前因引起訴訟而緻停止法律保護時,本規定亦同樣适用(yòng)。

  (四)如自動撤銷或依據職權被撤銷,原屬國(guó)的注冊當局應要求撤銷在國(guó)際局的商(shāng)标,國(guó)際局應予以撤銷。當引起法律訴訟時,上述注冊當局應依據職權或經原告請求,将訴訟已經開始的申訴文(wén)件或其他(tā)證明文(wén)件的抄件,以及法院的最終判決,寄給國(guó)際局,國(guó)際局應在國(guó)際注冊簿上予以登記。

  第七條 〔國(guó)際局注冊的續展〕

  (一)任何注冊均可(kě)續展,期限自上一次期限屆滿時算起為(wèi)二十年,續展僅需付基本費用(yòng),需要時,則按第八條第(二)款的規定付補加費。

  (二)續展不包括對以前注冊的最後式樣的任何變更。

  (三)根據一九五七年六月十五日尼斯議定書或本議定書的規定所辦(bàn)的第一次續展得包括對注冊的有(yǒu)關國(guó)際分(fēn)類的類别說明。

  (四)保護期滿前六個月,國(guó)際局應發送非正式通知,提醒商(shāng)标所有(yǒu)人或其代理(lǐ)人确切的屆滿日期。

  (五)對國(guó)際注冊的續展可(kě)給予六個月的寬展期,但要收根據細則規定的罰款。

  第八條 〔國(guó)家收費、國(guó)際收費、多(duō)餘收入的分(fēn)配、附加費及補加費〕

  (一)原屬國(guó)的注冊當局,可(kě)自行規定為(wèi)其自身利益向申請國(guó)際注冊或續展的商(shāng)标所有(yǒu)人收取國(guó)家費用(yòng)。

  (二)在國(guó)際局的商(shāng)标注冊預收國(guó)際費用(yòng),包括:

  (1)基本費;

  (2)對超過國(guó)際分(fēn)類三類以上的所申請的商(shāng)标的商(shāng)品或服務(wù)項目,每超過一類收一筆(bǐ)附加費;

  (3)對根據第三條之三的保護延伸要求,收補加費。

  (三)然而,如若商(shāng)品或服務(wù)項目的類數已由國(guó)際局确定或有(yǒu)争議,在不損及注冊日期的情況下,第(二)款第(2)項所規定的附加費可(kě)于細則所規定的期限内交付。如在上述期限到期時,申請人還未交附加費,或者商(shāng)品或服務(wù)項目單還未減縮到需要的程度,則國(guó)際注冊申請被視作(zuò)已經放棄。

  (四)國(guó)際注冊各種收入每年所得,除第(二)款第(2)、(3)項所規定的以外,經扣除為(wèi)執行本議定書所需要的用(yòng)款,由國(guó)際局在本議定書參加國(guó)之間平分(fēn)。如在本議定書生效時,某國(guó)尚未批準或加入,要到它批準或加入時,它才有(yǒu)權分(fēn)得按對它适用(yòng)的原先議定書計算的一份多(duō)餘收入。

  (五)第(二)款第(2)項所規定的附加費所得的款額,按每年在每國(guó)申請保護的商(shāng)标數的比例在每年年終分(fēn)給本議定書參加國(guó)或一九五七年六月十五日尼斯議定書參加國(guó);對于預先審查的國(guó)家,此數要乘以細則所決定的系數。如在本議定書生效時,某國(guó)尚未批準或加入,要到它批準或加入時,它才有(yǒu)權分(fēn)得按尼斯議定書計算的一份金額。

  (六)來自第(二)款第(3)項所規定的補加費的金額,應根據第(五)款的條件,在行使第三條之二所規定的權利的國(guó)家間進行分(fēn)配。如在本議定書生效以前,某國(guó)尚未批準或加入,要到它批準或加入時,它才有(yǒu)權分(fēn)得按尼斯議定書計算的一份金額。

  第八條之二 〔在一國(guó)或更多(duō)的國(guó)家放棄權利〕

  以自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的人,可(kě)在任何時候放棄在一個或更多(duō)的締約國(guó)的保護,辦(bàn)法是向其本國(guó)注冊當局提出一項聲明,要求通知國(guó)際局;國(guó)際局據以通知保護已被放棄的國(guó)家。對放棄不收任何費用(yòng)。

  第九條 〔本國(guó)注冊簿的變更亦影響到國(guó)際注冊。在國(guó)際注冊中(zhōng)言及減縮商(shāng)品和服務(wù)項目單。該單項目的增加。該單項目的替代〕

  (一)以其自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的人的本國(guó)注冊當局應同樣将在本國(guó)注冊簿中(zhōng)所作(zuò)一切關于商(shāng)标的取消、撤銷、放棄、轉讓和其他(tā)變更通知國(guó)際局,如果這種變更也影響到國(guó)際注冊的話。

  (二)國(guó)際局應将這些變更在國(guó)際注冊簿上登記,通知各締約國(guó)注冊當局,并在其刊物(wù)上公(gōng)布。

  (三)當以其自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的人要求減縮該項注冊适用(yòng)的商(shāng)品或服務(wù)項目單時,應履行類似的手續。

  (四)辦(bàn)理(lǐ)這些事宜應交費,費用(yòng)由細則規定。

  (五)以後對上述商(shāng)品或服務(wù)項目單增加新(xīn)的商(shāng)品或服務(wù)項目,須按第三條規定提出新(xīn)的申請才能(néng)取得。

  (六)以一項商(shāng)品或服務(wù)替代另一項,視同增加一項。

  第九條之二 〔所有(yǒu)人國(guó)家變更引起的國(guó)際商(shāng)标的轉讓〕

  (一)當在國(guó)際注冊簿上注冊的一個商(shāng)标轉讓給一個締約國(guó)的人,而該締約國(guó)不是此人以其自己名(míng)義取得國(guó)際注冊的國(guó)家時,後一國(guó)家的注冊當局得将該轉讓通知國(guó)際局。國(guó)際局應登記該轉讓,通知其他(tā)注冊當局,并在刊物(wù)上予以公(gōng)布。如果轉讓是在國(guó)際注冊後未滿五年時間内辦(bàn)的,國(guó)際局應征得新(xīn)所有(yǒu)人所屬國(guó)家的注冊當局的同意,如可(kě)能(néng),并應将該商(shāng)标在新(xīn)所有(yǒu)人所屬國(guó)家的注冊日期和注冊号碼公(gōng)布。

  (二)凡将國(guó)際注冊簿上注冊的商(shāng)标轉讓給一個無權申請國(guó)際商(shāng)标的人,均不予登記。

  (三)在因新(xīn)所有(yǒu)人的國(guó)家拒絕同意,或因已轉讓給一個無權申請國(guó)際注冊的人,因而不能(néng)在國(guó)際注冊簿上登記轉讓時,原所有(yǒu)人國(guó)家的注冊當局有(yǒu)權要求國(guó)際局在其注冊簿上撤銷該商(shāng)标。

  第九條之三 〔僅就部分(fēn)注冊或商(shāng)品服務(wù)項目轉讓國(guó)際商(shāng)标,或僅轉讓給某些締約國(guó)。關于巴黎公(gōng)約第六條之四(商(shāng)标轉讓)〕

  (一)如果已通知國(guó)際局僅就部分(fēn)注冊商(shāng)品或服務(wù)項目轉讓國(guó)際商(shāng)标,國(guó)際局應在注冊簿上登記。如果所轉讓的那部分(fēn)商(shāng)品或服務(wù)項目與轉讓人所保留注冊的那部分(fēn)商(shāng)品或服務(wù)項目類似,每個締約國(guó)均有(yǒu)權拒絕承認轉讓的有(yǒu)效性。

  (二)國(guó)際商(shāng)标隻在一個與幾個締約國(guó)轉讓,國(guó)際局應同樣予以登記。

  (三)在上述情況下,如果在所有(yǒu)人的國(guó)家發生了變更,且如果在從國(guó)際注冊之時開始不滿五年的時間裏,國(guó)際商(shāng)标已經轉讓,新(xīn)所有(yǒu)人所屬國(guó)家的注冊當局應按第九條之二的規定予以承認。

  (四)上述各款規定的執行,受保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第六條之四的約束。

  第九條之四 〔幾個締約國(guó)的統一注冊當局;幾個締約國(guó)要求按一單個國(guó)家對待〕

  (一)如果本特别同盟的幾個國(guó)家同意統一其國(guó)内商(shāng)标立法,它們可(kě)以通知總幹事:

  (1)以一個統一注冊當局代替其中(zhōng)每個國(guó)家的注冊當局。

  (2)本條以前所有(yǒu)規定的全部或一部,在它們各自的全部領土适用(yòng)視為(wèi)在一單個國(guó)家适用(yòng)。

  (二)此項通知在總幹事通知其他(tā)締約國(guó)六個月後開始生效。

  第十條 〔本特别同盟的大會〕

  (一)(1)本特别同盟設立由批準或加入本議定書的國(guó)家所組成的大會。

  (2)每國(guó)政府可(kě)有(yǒu)一名(míng)代表,并可(kě)由若幹副代表、顧問及專家協助其工(gōng)作(zuò)。

  (3)代表團的費用(yòng),除每個成員國(guó)一位代表的旅費及生活津貼外,均由派遣它的政府負擔。

  (二)(1)大會的職責是:

  1.處理(lǐ)關于維持和發展同盟以及實施本協定的所有(yǒu)事宜;

  2.就修訂會議的準備工(gōng)作(zuò)向國(guó)際局發指示,在這方面要對尚未批準或加入本議定書的本特别同盟成員國(guó)的意見予以适當考慮;

  3.修改細則,包括确定第八條第(二)款所提到的費用(yòng)以及關于國(guó)際注冊的其他(tā)費用(yòng);

  4.審查和批準總幹事有(yǒu)關本特别同盟的報告和活動,就本同盟主管範圍内的事宜向他(tā)作(zuò)必要的指示;

  5.決定本特别同盟的計劃,通過三年一次的預算,以及批準其最後帳目;

  6.通過本特别同盟的财務(wù)規則;

  7.視需要成立專家和工(gōng)作(zuò)小(xiǎo)組委員會,以實現本特别同盟的宗旨;

  8.決定允許哪些非本特别同盟成員國(guó)以及哪些政府間和非政府間國(guó)際組織作(zuò)為(wèi)觀察員參加會議;

  9.通過對第十條至第十三條的修改;

  10.采取其他(tā)适當的行動以進一步實現本特别同盟的宗旨;

  11.行使根據本協定認為(wèi)合适的其他(tā)職責。

  (2)關于與本組織所管理(lǐ)的其他(tā)同盟有(yǒu)關的事宜,大會在聽取本組織協調委員會的建議後,作(zuò)出決定。

  (三)(1)大會的每個成員國(guó)均有(yǒu)表決權。

  (2)大會的成員國(guó)的半數構成法定人數。

  (3)不管第(2)項的規定如何,在任何一次會議上,如果出席會議國(guó)家的數目不到大會成員國(guó)的一半,但達到或超過三分(fēn)之一時,大會可(kě)以作(zuò)出決議,但所有(yǒu)這種決議除有(yǒu)關其自身的程序的決定外隻有(yǒu)履行下列條件,才能(néng)生效。國(guó)際局應将上述決議通知未出席的大會成員國(guó),請它們在通知之日起三個月内以書面投票或棄權。如果在此期限滿後,以這種方式投票或棄權的國(guó)家的數目達到了會議本身所缺法定人數的數目,隻要同時仍取得了所規定的多(duō)數,這種決議就生效。

  (4)除第十三條第(二)款規定的以外,大會決議需要三分(fēn)之二的投票數。

  (5)棄權不得視為(wèi)投票。

  (6)一位代表隻能(néng)代表一個國(guó)家并以一個國(guó)家的名(míng)義投票。

  (7)本特别同盟成員國(guó)中(zhōng)的非大會成員國(guó)得允許作(zuò)為(wèi)大會會議的觀察員。

  (四)(1)如沒有(yǒu)特殊情況,大會例會在每第三個曆年舉行一次,由總幹事召集。時間與地點與開本組織大會的時間、地點一緻。

  (2)經大會四分(fēn)之一成員國(guó)的要求,應由總幹事召集特别會議。

  (3)每次會議的日程由總幹事準備。

  (五)大會制定自己的議事規則。

  第十一條 〔國(guó)際局〕

  (一)(1)國(guó)際局辦(bàn)理(lǐ)國(guó)際注冊和履行有(yǒu)關職責以及處理(lǐ)同本特别同盟有(yǒu)關的其他(tā)行政工(gōng)作(zuò)。

  (2)尤其是,國(guó)際局應為(wèi)大會會議進行準備,并為(wèi)大會以及可(kě)能(néng)已由大會成立的專家和工(gōng)作(zuò)小(xiǎo)組委員會提供秘書處。

  (3)總幹事是特别同盟的行政負責人,并代表本特别同盟。

  (二)總幹事及由他(tā)所指定的任何職員應參加大會及大會所設立的專家或工(gōng)作(zuò)小(xiǎo)組委員會的所有(yǒu)會議,但沒有(yǒu)表決權。總幹事或由他(tā)所指定的一名(míng)職員是那些機構的當然秘書。

  (三)(1)國(guó)際局得根據大會的指示,為(wèi)修訂本協定中(zhōng)第十至十三條以外的規定所開的會議作(zuò)準備。

  (2)國(guó)際局可(kě)以就修訂會議要作(zuò)的準備與政府間組織和非政府間的國(guó)際組織進行協商(shāng)。

  (3)總幹事及由他(tā)所指定的人得參加那些會議的讨論,但沒有(yǒu)表決權。

  (四)國(guó)際局應執行分(fēn)配給它的其他(tā)任務(wù)。

  第十二條 〔财務(wù)〕

  (一)(1)本特别同盟應有(yǒu)預算。

  (2)本特别同盟的預算包括本特别同盟本身的收入和開支,對各同盟共同開支預算的攤款,以及在适當時用(yòng)作(zuò)本組織成員國(guó)會議預算的款項。(3)不是專為(wèi)本特别同盟,而是同時為(wèi)本組織所管理(lǐ)的一個或更多(duō)的其他(tā)同盟所開支的款項,視為(wèi)各同盟共同開支。本特别同盟在這種共同開支中(zhōng)負擔的部分(fēn),按本特别同盟在其中(zhōng)的權益的比例計算。

  (二)制定本特别同盟的預算時,應适當考慮與本組織所管理(lǐ)的其他(tā)同盟的預算相協調。

  (三)特别同盟的預算從下述來源供給資金:

  (1)國(guó)際注冊費以及國(guó)際局所提供的與本特别同盟有(yǒu)關的其他(tā)服務(wù)的其他(tā)收費;

  (2)與本特别同盟有(yǒu)關的國(guó)際局的出版物(wù)的售價或其版稅;

  (3)捐款、遺贈和補助金;

  (4)租金、利息及其他(tā)雜項收入。

  (四)(1)第八條第(二)款談到的收費金額及其他(tā)有(yǒu)關國(guó)際注冊的收費經總幹事提議,由大會确定。

  (2)這些收費金額的規定,除第八條第(二)款第(2)、(3)項所談到的附加費和補加費外,應能(néng)使本特别同盟的各種收費及其他(tā)來源的總收入至少足敷國(guó)際局有(yǒu)關本特别同盟的開支。

  (3)如果預算未能(néng)在新(xīn)的财政年度開始前通過,則應按财務(wù)規則的規定保持上一年的預算水平。

  (五)國(guó)際局提供的有(yǒu)關本特别同盟其他(tā)服務(wù)的收費額,除第(四)款第(1)項的規定的以外,由總幹事确定并報告大會。

  (六)(1)本特别同盟設有(yǒu)工(gōng)作(zuò)基金,由本特别同盟的每個國(guó)家一次付款組成。如果基金不足時,大會得決定增加基金。

  (2)每個國(guó)家對上述基金的第一次支付額或其在基金增加時的份額,按該國(guó)作(zuò)為(wèi)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎同盟成員國(guó)在其建立基金或決定增加基金那年為(wèi)巴黎同盟預算分(fēn)攤的比例計算。

  (3)付款的比例和條件由大會根據總幹事的提議并聽取本組織協調委員會的意見後确定。

  (4)隻要大會授權使用(yòng)本特别同盟的儲備金作(zuò)為(wèi)工(gōng)作(zuò)基金,大會可(kě)以暫緩執行第(1)、(2)、(3)項的規定。

  (七)(1)在與本組織總部所在國(guó)家所達成的總部協定中(zhōng),應規定當工(gōng)作(zuò)基金不足時,該國(guó)應給予墊款。墊款的金額及條件由該國(guó)和本組織間根據具(jù)體(tǐ)情況另訂協定。

  (2)前項(1)所提到的國(guó)家以及本組織均有(yǒu)權以書面通知廢止給予墊款的約定。廢止通知從通知之年年底起三年後生效。

  (八)帳目稽核按财務(wù)規則的規定由本特别同盟的一國(guó)或數國(guó)或由外面的查帳員進行。查帳員由大會得其同意後指定之。

  第十三條 〔對第十條至第十三條的修改〕

  (一)提議對第十、十一、十二及本條進行修改,可(kě)由大會的任何成員國(guó)或總幹事首先提出。這種提議至少應在大會審議前六個月由總幹事通知大會成員國(guó)。

  (二)對第(一)款談到的條文(wén)所作(zuò)的修改,由大會通過。通過時需要四分(fēn)之三投票數,如若對第十條或本條進行修改,則需五分(fēn)之四的投票數。

  (三)第(一)款規定的對條文(wén)的任何修改,當大會已通過,且總幹事已從四分(fēn)之三的成員國(guó)那裏收到了根據各自憲法程序予以接受的書面通知後一個月起開始生效。對上述條文(wén)所作(zuò)的修改,對其開始生效時的大會成員或以後成為(wèi)大會成員的所有(yǒu)國(guó)家都有(yǒu)約束力。

  第十四條 〔批準和加入、生效。參加早先的議定書;關于巴黎公(gōng)約第二十四條(領土)〕

  (一)任何本特别同盟成員國(guó)已經就本議定書簽字的,可(kě)予以批準;如果尚未簽字,可(kě)以加入。

  (二)(1)本特别同盟以外的任何國(guó)家但系保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約成員者,可(kě)以加入本議定書,由此成為(wèi)本特别同盟的成員。

  (2)一旦國(guó)際局被通知這樣的一個國(guó)家已加入本議定書,它應根據第三條向該國(guó)的注冊當局發出當時享受國(guó)際保護的商(shāng)标的彙總通知。

  (3)這種通知本身應保證這些商(shāng)标在所述國(guó)家的領土内享受上述規定的利益,并注明一年期限的開始日期,在這一年中(zhōng),有(yǒu)關注冊當局可(kě)以提出第五條所規定的聲明。

  (4)但在加入本協定書時,任何這種國(guó)家可(kě)以聲明,除對以前已在該國(guó)有(yǒu)了相同且仍有(yǒu)效的國(guó)家注冊一經有(yǒu)關當事人請求即應予承認的那些國(guó)際商(shāng)标外,本議定書僅适用(yòng)于自該國(guó)的加入生效以後所注冊的商(shāng)标。

  (5)國(guó)際局接到這種聲明即不必作(zuò)出上述的彙總通知。國(guó)際局僅就自新(xīn)國(guó)家加入之日起一年之内它收到了關于要利用(yòng)第(4)項所規定的例外的詳細請求的那些商(shāng)标發出通知。

  (6)國(guó)際局對在加入本協定書時聲明要利用(yòng)第三條之二所規定的權利的國(guó)家不發彙總通知。所述國(guó)家亦可(kě)同時聲明,本議定書僅使用(yòng)于自其加入生效之日起所注冊的商(shāng)标;但這種限制不得影響已經在這些國(guó)家有(yǒu)了相同的本國(guó)注冊的,并可(kě)能(néng)引起根據第三條之三和第八條第(二)款第(3)項作(zuò)出和通知了領土延伸要求的國(guó)際商(shāng)标。

  (7)屬于本款規定的一項通知中(zhōng)的商(shāng)标注冊,視為(wèi)代替了在新(xīn)締約國(guó)的加入生效前直接向該國(guó)所辦(bàn)的注冊。

  (三)批準書和加入書應交給總幹事存檔。

  (四)(1)對于已經将其批準書和加入書交存的頭五個國(guó)家,本議定書自第五個文(wén)件交存後三個月起開始生效。

  (2)對于其他(tā)任何國(guó)家,本議定書在總幹事将該國(guó)的批準書或加入書發出通知之日後三個月起開始生效,但在批準書或加入書中(zhōng)規定有(yǒu)一個較遲的日期時除外。在後者情況下,本議定書對該國(guó)自其規定的日期開始生效。

  (五)批準或加入本議定書,即當然接受本議定書的所有(yǒu)條款并享受本議定書的所有(yǒu)利益。

  (六)本議定書生效後,一個國(guó)家隻有(yǒu)同時批準或加入本議定書,才可(kě)以參加一九五七年六月十五日的尼斯議定書。加入尼斯議定書以前的議定書,即使是同時批準或參加本議定書,也是不允許的。

  (七)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約第二十四條的規定适用(yòng)于本協定。

  第十五條 〔退約〕

  (一)本協定無時間限制地保持有(yǒu)效。

  (二)任何國(guó)家可(kě)以通知總幹事聲明退出本議定書。這種退約亦構成退出原先的所有(yǒu)議定書,但隻影響到作(zuò)此通知的國(guó)家,協定對本特别同盟的其他(tā)國(guó)家繼續全部有(yǒu)效。

  (三)退約自總幹事接到通知之日後一年生效。

  (四)成為(wèi)本特别同盟成員尚不滿五年的國(guó)家,不得行使本條所規定的退約權。

  (五)截止退約生效之日為(wèi)止所注冊的國(guó)際商(shāng)标,如在第五條所規定的一年期限内未被拒絕,應在國(guó)際保護期内繼續享有(yǒu)同在該退約國(guó)直接提出者一樣的保護。

  第十六條 〔先前議定書的适用(yòng)〕

  (一)(1)在已經批準或加入本議定書的本特别同盟成員國(guó)家間,自本議定書對它們生效之日起,本議定書即代替一八九一年馬德(dé)裏協定在本議定書以前的其他(tā)文(wén)本。

  (2)但是,已經批準或加入本議定書的本特别同盟的任何成員國(guó),如先前沒有(yǒu)根據一九五七年六月十五日尼斯議定書第十二條第(四)款的規定退出先前文(wén)本,在它與未批準或加入本議定書的國(guó)家的關系中(zhōng),應繼續受先前文(wén)本的約束。

  (二)已參加本議定書的非本特别同盟成員國(guó),應對通過未參加本議定書的任一本特别同盟成員國(guó)的國(guó)家主管機關向國(guó)際局辦(bàn)理(lǐ)的國(guó)際注冊,适用(yòng)本議定書,隻就這些國(guó)家說這種注冊符合本議定書的要求。對于通過已參加本議定書的非本特别同盟成員國(guó)的國(guó)家主管機關向國(guó)際局辦(bàn)理(lǐ)的國(guó)際注冊,這些國(guó)家承認,上述本特别同盟成員國(guó)可(kě)以要求遵守它所參加的那個最新(xīn)議定書的規定。

  第十七條 〔簽字、語言、保存職責〕

  (一)(1)本議定書在一個法文(wén)原本上簽字,存于瑞士政府。

  (2)大會所指定其他(tā)國(guó)語言的正本,由總幹事經與有(yǒu)關政府磋商(shāng)後确定。

  (二)本議定書在斯德(dé)哥(gē)爾摩開放簽字至一九六八年一月十三日止。

  (三)總幹事應将經過瑞士政府證明的本議定書簽字原本的副本兩份送給本特别同盟所有(yǒu)國(guó)家的政府,并送給提出請求的任何其他(tā)國(guó)家的政府。

  (四)總幹事應将本議定書在聯合國(guó)秘書處登記。

  (五)總幹事應将下述情況通知本特别同盟的所有(yǒu)國(guó)家:簽字、批準書或加入書及這些文(wén)件所包括的任何聲明的交存,本議定書任何規定的生效,退約通知,按照第三條之二、第九條之四、第十四條第(七)款以及第十五條第(二)款所發的通知。

  第十八條 〔過渡規定〕

  (一)在第一任總幹事就職以前,本議定書所指的本組織國(guó)際局或總幹事應分(fēn)别理(lǐ)解為(wèi)保護工(gōng)業産(chǎn)權巴黎公(gōng)約所成立的同盟局或其幹事。

  (二)在成立本組織的公(gōng)約生效後五年内,未批準或加入本議定書的本特别同盟成員國(guó)如果希望的話,可(kě)以行使第十至十三條所規定的權利,猶如這些國(guó)家受這些條文(wén)的約束一樣。任何希望行使這種權利的國(guó)家得就此書面通知總幹事。這種通知從接到之日起有(yǒu)效。這種國(guó)家被視為(wèi)是大會成員直到所述期限屆滿時為(wèi)止。